Übersetzungs- und Sprachdienste an der Hotline

Einleitung

Migranten und Sprecher anderer Sprachen können über die Hotline bei Spielsucht in ihrer Muttersprache Hilfe erhalten. Der australische Service TIS National, integrierte Chat-Funktionen und SMS-Support sorgen für eine schnelle Verbindung des Übersetzers und eine qualitativ hochwertige Beratung.

1. Verfügbare Sprachen und Dienste

TIS National (Translating and Interpreting Service)
  • • Über 200 Sprachen und Dialekte
  • • Verfügbar rund um die Uhr für Gamblers Help (1800 858 858) und Lifeline (13 11 14) auf Anfrage
  • Online-Chat mit Übersetzung
  • • Wenn Sie auf „Chat now“ klicken, verbindet der Berater automatisch einen Chat-Übersetzer (Google Translate API) für die Hauptsprachen: Chinesisch, Vietnamesisch, Griechisch, Italienisch, Arabisch, Thai
  • SMS-Übersetzung
  • • Lifeline SMS-Nummer ("HELLO"→ 0477 13 11 14) unterstützt die automatische Antwort des Übersetzers auf voreingestellte Phrasen
  • Email-Anfragen
  • • Im Formular „Email us“ können Sie die Sprache der E-Mail angeben, die über lokale Supportdienste beantwortet wird

2. Wie man einen Dolmetscher am Telefon anfordert

1. Wählen Sie die Nummer: 1800 858 858 (Gamblers Help) oder 13 11 14 (Lifeline).

2. Unmittelbar nach der Antwort: Sagen Sie „Ich brauche einen Dolmetscher“ oder „Ich brauche einen Dolmetscher in\[ Sprache]“.

3. Der Bediener verbindet Sie mit TIS National: In 10-20 Sekunden ertönt die Stimme des Übersetzers.

4. Dritter Teilnehmer: Der Berater wird der dritte Teilnehmer der Konferenz - Sie sprechen Ihre Muttersprache, der Übersetzer dupliziert.

3. Online-Chat und mehrsprachige Funktionen

Automatische Nachrichtenübersetzung: Der Chat konvertiert Ihre Nachrichten in Englisch und die Antworten des Beraters zurück in Ihre Sprache.

Sprachauswahl im Chat: Klicken Sie zu Beginn der Sitzung auf das Symbol, wählen Sie eine Sprache aus der Liste aus.

Aufbewahrung von Korrespondenz: Texteinträge behalten das Original und die Übersetzung nebeneinander - es ist bequem, die Empfehlungen erneut zu lesen.

4. SMS-Service für Gehörlose und Hörgeschädigte

Lifeline SMS: Senden Sie „HELLO“ an die 0477 13 11 14 - eine automatische Übersetzung ins Englische und zurück ist für den grundlegenden Dialog verfügbar.

TTY-Technologie: Wenn ein TTY-Gerät eingestellt wird, wird automatisch eine Textzeile mit der Möglichkeit der Mehrfachübersetzung verbunden.

5. Empfehlungen für einen effektiven Dialog

1. Geben Sie die Sprache klar an: Nennen Sie den vollständigen Namen oder Code (z. B. „Mandarin“ oder „हिन्दी“).

2. Verwenden Sie einfache Sätze: Dies beschleunigt die Übersetzung und verringert das Risiko von Missverständnissen.

3. Keywords vorbereiten: Summen, Termine, Fachbegriffe (Limit, Timeout, Selbstausschluss).

4. Notieren Sie sich Tipps: Erfassen Sie den Aktionsplan sofort in Gedanken oder auf Papier, um die Übersetzung nicht zu verpassen.

Schluss

Die Sprachdienste der Gamblers Help- und Lifeline-Hotlines bieten über TIS National, einen Chat-Übersetzer und SMS-Dienste schnellen Zugriff auf Hilfe in Ihrer Muttersprache. Markieren Sie die Sprache der Anfrage klar, verwenden Sie einfache Sätze und speichern Sie Empfehlungen - so profitieren Sie vom maximalen Nutzen aus der Beratung.

Caswino Promo